|
|
Have you passed this test?
|
|
|
|
|
Posted 2008-04-05, 02:21 AM
|
|
|
|
I was going around the web and stumbled upon a site called animelyrics.com, so I decided to go though and give a 15-minute translation. Fail, what!?
That wasn't all, I went on and better translated it, then handed it over to see if some people could word it better, 'cause I have a tendency to non-literal translate thing. So, went though a page, and bam, I figured out my final report in.
After that experience, I am now taking more time in the translations I do, as they will come out better.
Besides that, I aced the test, Passed! So, has anyone else?
Work List
疲れていますから 寝むってありますね。 むずかしいです。 また、ケーキ屋で ケーキを食べていました。
I've considered being a translator, but I dunno. It feels like a lot of work. If someone gets angry then I have to deal with it, you know? I'd rather just relax.
Speed Test
Favorite Anime/Manga
#01 Clannad ~After Story~
#02 Trigun {Maximum}
#03 Koi Kaze
#04 Berserk
#05 Outlaw Star
#06 Slayers
#07 Desert Punk
#08 Spirited Away
#09 Fullmetal Alchemist
#10 Shakugan no Shana
#11 Death Note
#12 FLCL
#13 Tokyo Magnitude 8.0
#14 Toradora
#15 Gunslinger Girl
Anime List
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|