View Full Version : Dubbies or subbies!
Sovereign
2006-05-14, 02:01 PM
It's a question asked frequently on MANY a forum, but not yet in this one ^.^.
Do you guys have a preference to dubs, subs, or whichever sounds better?
Personally, there are some shows I REFUSE to watch in english. The english va's make my ears want to implode. Such showns would be Love Hina and Ai Yori Aoshi.
There are those series that I can tolerate and enjoy both the dub AND the sub. Hellsing (TV) + The Full Metal Panic series are both examples of this.
Then there is that rare occasion that the dub is actually superior to the sub. The one set of DVD's I own that passes this criteria is Vandread. I've yet to watch the whole thing in japanese.
I guess the answer to my own question is I'll watch whatever is done better
:p
Rurouni Storm
2006-05-14, 03:50 PM
Really depends on the show for me. Sometimes even on a character by character basis.
But really the only shows I can't stand at all dubbed are Full Metal Alchemist and Patlabor. And sadly, both are only because of one character's english voice (Al in FMA, Noa in Patlabor)
Willkillforfood
2006-05-14, 04:26 PM
Never seen FMA subbed so dubbing of it is aight.
Generally I prefer subbing ...the voices don't match :o.
Ganga
2006-05-14, 04:56 PM
I don't even watch the show if it is dub
I don't even watch the show if it is dub
I'm with him. I can't stand dubbed shows.
The ONLY exception to this is Cowboy Bebop... still the best anime dub ever.
WetWired
2006-05-14, 09:25 PM
I don't bother with dubs; pretty much all the ones I've heard sucked anyway.
I really can't stand Mimiru's dub in .hack
Sum Yung Guy
2006-05-14, 09:59 PM
I only watch dubs. I like to be able to pay attention to whats going on instead of constantly looking at the bottom of the screen.
Fortunately, it has been scientifically proven that people with eyes can do just that.
Bon Clay
2006-05-14, 10:54 PM
Anyone that even has to ask this question fails at life.
Ganga
2006-05-14, 10:58 PM
Fortunately, it has been scientifically proven that people with eyes can do just that.
LOL Hahaha
Sum Yung Guy
2006-05-15, 06:08 AM
Fortunately, it has been scientifically proven that people with eyes can do just that.
I have a big TV.
I have a big TV.
Yes... which would make the subtitles larger and easier to read. :confused:
I don't think all the people who watched Passion of The Christ were bitching about subtitles.
Rurouni Storm
2006-05-15, 11:54 AM
Anyone that even has to ask this question fails at life.
I was waiting for an elitist prick like you to show up.
Is it any surprise I brought him here?
pr0xy
2006-05-16, 12:31 PM
Yes... which would make the subtitles larger and easier to read. :confused:
I don't think all the people who watched Passion of The Christ were bitching about subtitles.
Then again... Most of the people knew the damn story... Ya know... It being Christ and all...
If I start watching an anime dubbed I usually cant stand subtitles. Same the other way around. But I prefer Subtitles.
Kaneda
2006-05-16, 12:39 PM
I'm with him. I can't stand dubbed shows.
The ONLY exception to this is Cowboy Bebop... still the best anime dub ever.
agreed and agreed
Bon Clay
2006-05-16, 12:54 PM
I was waiting for an elitist prick like you to show up.
Coming from an obvious homosexual with a sig of Hanatarou a douchebag comment like this is not very surprising. Or you are a woman, either way it sucks to be you.
Next insulting post gets the user loser'd ^.^.
Raziel
2006-05-17, 02:10 PM
Dubbed. I don't watch a ton of anime, but what I do own, I've never bothered to watch in subtitles because the dubs are outstanding, in my opinion.
Examples?
I think in general Japanese voice actors are more flexible and have a better range of voice/talent than their American counterparts. For many of the American VAs, it sounds like they are playing the same exact part every time. This is also true for some Japanese VAs, but it's usually few and they are easier to listen to repeatedly. Americans tend to be very brusque voices on characters that don't warrant it.
Raziel
2006-05-20, 08:50 PM
I vastly perfer the dub for Trigun. Johnny Bosch is Vash. The Cowboy Bebop dub is phenomenal. The Last Exile dub is great. The Heat Guy J dub is awesome.
Oh, and probably the biggest example would be Hellsing. Not only is Crispin Glover a far better Alucard than his japanese counterpart, the actual dialogue has so much more character in the dub. Example (not exactly verbatim):
Episode 1
Subtitled Alucard: I feel like sucking some blood tonight.
Dubbed Alucard: It's a nice night. I think I'll have a bite to drink.
Glover's take on it is the far better of the two, and that's something that stays consistent throughout the entire series.. Granted, most of the rest of the english cast isn't quite as awesome as Crispin (with the exception of the guy who plays Paladin Anderson), but he alone makes the dub better than the sub.
That's funny, because I think that both Alucard and Anderson especially are horrible and make me cry whenever I hear them in the dub.
Rurouni Storm
2006-05-20, 09:53 PM
And the addition of the british accents brings a lot of life to the show as well. I just hope Hellsing Ultimate gets the same cast (though Seras could be replaced)
Sovereign
2006-05-23, 01:31 PM
Seras must be replaced.
Same with Integra.
Rurouni Storm
2006-05-23, 07:20 PM
Integra is decent but I agree that someone else probably could do a better job.
They need to hire some real Brits and not have Americans faking it.
Willkillforfood
2006-05-24, 10:02 AM
We just happen to have one on our forums :D. An untapped dubbing resource.
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.